Entretien Nguyen Phu Trong-Shinzo Abe et déclaration

Dernier ajout : 17 septembre 2015.

 Entretien Nguyen Phu Trong-Shinzo Abe


Le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong et le Premier ministre japonais Shinzo Abe.

Sur invitation du Premier ministre japonais Shinzo Abe, le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam (PCV), M. Nguyen Phu Trong, a commencé mardi 15 septembre sa visite officielle au Japon. Après la cérémonie d’accueil, le leader du PCV a eu un entretien avec le Premier ministre Shinzo Abe.

M. Shinzo Abe a souligné que le Japon tenait en haute considération et privilégiait les relations avec le Vietnam, et qu’il souhaitait renforcer un partenariat stratégique approfondi entre les deux pays.

M. Nguyen Phu Trong a remercié le Premier ministre japonais pour ses contributions importantes pour l’approfondissement des relations entre les deux pays, tout en affirmant que le Vietnam poursuivait sa politique constante de toujours considérer le Japon comme son partenaire de premier rang à un long terme.

Les deux dirigeants ont discuté et convenu des orientations et mesures propres à approfondir le partenariat stratégique Vietnam-Japon en privilégiant
la confiance politique, le renforcement de la connexion
et de la coopération économique,
ainsi que de la coopération dans les questions régionales et mondiales.

MM. Nguyen Phu Trong et Shinzo Abe sont convenus de multiplier les visites et contacts entre dirigeants de haut rang,
d’exploiter pleinement les dialogues entre les deux parlements,
ainsi que les partis politiques vietnamien et japonais.
Ils entendent mettre en connexion les deux économies de manière durable, en mettant l’accent sur les stratégies de développement économique, l’intensification de la productivité et le développement des ressources humaines.

Le secrétaire général du PCV Nguyen Phu Trong a demandé au Japon de maintenir ses aides publiques au développement (APD) au Vietnam et de l’aider à concrétiser l’initiative "Partenariat dans les infrastructures de haute qualité du Japon en Asie".
Par ailleurs, le Vietnam a besoin de l’expertise japonaise en vue d’améliorer son environnement d’investissement,
de moderniser ses technologies
et d’accueillir plus d’investisseurs japonais sur son territoire.
En particulier, il a sollicité l’assistance de Tokyo pour améliorer la chaîne de valeur de l’agroalimentaire vietnamien.
M. Nguyen Phu Trong a invité le gouvernement japonais à privilégier les produits vietnamiens, à former sa main-d’œuvre et à accueillir davantage de stagiaires et d’aides-soignants vietnamiens.

M. Shinzo Abe a affirmé que le Japon continuera de coopérer et de soutenir le Vietnam dans la poursuite d’un développement économique durable, notamment par l’octroi d’APD. Le Japon accordera au Vietnam une enveloppe de 100 milliards de yens pour mettre en œuvre des projets relatifs à l’autoroute Nord-Sud et d’autres de ports. Les infrastructures, les énergies et l’éducation sont parmi les secteurs de coopération souhaités par Tokyo, a déclaré le Premier ministre japonais, en référence à l’aéroport international de Long Thanh, la centrale nucléaire Ninh Thuan 2, ainsi que des complexes industriels de Hai Phong et de Ba Ria-Vung Tau.

Les deux parties ont décidé d’appliquer pleinement la "Vision à moyen et à long terme dans la coopération agricole Vietnam-Japon", d’ouvrir le 17 septembre le marché vietnamien aux pommes japonaises, et le marché japonais aux mangues vietnamiennes.
Elles se sont accordées également sur la libéralisation de la circulation de leurs citoyens. Le gouvernement japonais a décidé de porter à 10 ans le visa commercial attribué aux Vietnamiens.

M. Shinzo Abe a affirmé que le Japon était prêt à coopérer avec le Vietnam dans la défense et à l’aider dans le renforcement de ses capacités d’application de la loi en mer comme de participation aux opérations de maintien de la paix de l’ONU.
Concernant la coopération régionale, le Vietnam et le Japon ont décidé de se coordonner étroitement lors des conférences de l’ASEAN, du sommet d’Asie de l’Est et au sein d’autres forums multilatéraux, y compris en matière de réforme de l’ONU, de négociations et d’application des accords de libre-échange, dont l’accord de partenariat transpacifique (TPP) et l’accord de partenariat économique intégral régional (RECP). Le Japon assistera également le Vietnam à organiser le Sommet de l’APEC 2017, a affirmé M. Shinzo Abe.

Les deux dirigeants ont exprimé leurs inquiétudes sur la situation complexe en Mer Orientale, notamment la construction d’îles semi-artificielles, soulignant l’importance et la nécessité du respect et de l’application du droit international, à commencer par la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale, et l’importance du Code de conduite en Mer Orientale qui devrait bientôt être convenu.

La Déclaration sur la Vision commune des relations Vietnam-Japon a été publiée à l’issue de l’entretien entre les deux hauts dirigeants.

* Le même jour, Nguyen Phu Trong et Shinzo Abe ont assisté à la signature de six accords de coopération importants, notamment de la Vision à moyen et long terme sur la coopération agricole Vietnam-Japon par le ministre vietnamien de l’Agriculture et du Développement rural Cao Duc Phat et le ministre japonais de l’Agriculture, de la Sylviculture et de la Pêche Yoshimasa Hayashi.
Le ministre vietnamien du Plan et de l’Investissement Bui Quang Vinh et l’ambassadeur japonais au Vietnam Hiroshi Fukada ont signé une convention d’octroi d’APD de 28,612 milliards de yens, pour l’exercice financier de 2015, pour la construction de l’hôpital Cho Ray et un note diplomatique sur la garantie de la sécurité de navigation maritime.
Les autres ont concerné la coopération dans les opérations du maintien de la paix de l’ONU, la lutte contre la criminalité transnationale, le développement des ressources humaines pour l’industrie de fabrication de machines, la location d’avions.
Lors d’un point presse commun, MM. Nguyen Phu Trong et Shinzo Abe se sont déclarés satisfaits des accords obtenus et, plus particulièrement, de l’épanouissement du partenariat stratégique approfondi entre leurs deux pays.
Dans la soirée, M. Shinzo Abe a donné un banquet en l’honneur de son hôte, le secrétaire général du PCV, M. Nguyên Phu Trong, et de la haute délégation l’accompagnant. Ai Dan

 Déclaration sur la Vision des relations Vietnamo – Japonaises

Du 15 au 18 septembre le secrétaire général du Comité central du Parti communiste du Vietnam (PCV), Nguyên Phu Trong, a effectué la visite officielle au Japon et les deux pays ont une Déclaration sur la Vision des relations bilatérales.

Dans cette déclaration, les deux pays apprécient le fort développement de leurs relations depuis l’établissement de leur « partenariat stratégique pour la paix et la prospérité en Asie » en 2009, puis du « partenariat stratégique approfondi pour la paix et la prospérité en Asie » en 2014. La confiance mutuelle dans la politique se consolide grâce aux échanges et aux contacts réguliers, ainsi qu’aux dialogues entretenus par les ministères, services et secteurs des deux pays. Le Japon est actuellement un partenaire économique de premier rang du Vietnam.

Le secrétaire général du Parti communiste du Vietnam, Nguyên Phu Trong (gauche), et le Premier ministre japonais Shinzo Abe, le 15 septembre au Japon. Photo : Tri Dung/VNA/CVN
La coopération bilatérale dans la défense et la sécurité, l’agriculture, les sciences et les technologies, l’éducation, la culture, les sports, le tourisme, l’environnement a connu des avancées spectaculaires et se renforce sans cesse. Les résultats de la coopération bilatérales de ces dernières années sont dus à la confiance et la compréhension mutuelles, à la valorisation des intérêts similaires, aux efforts pour améliorer l’efficacité de la collaboration bilatérale qui s’orientent vers l’avenir.

Le Japon est le partenaire de premier rang et sur le long terme

Le Vietnam réaffirme que le Japon demeure un partenaire de premier rang et sur le long terme. Le Japon estime hautement le statut du Vietnam dans sa politique extérieure au regard de la région Asie-Pacifique. Les deux pays sont déterminés à approfondir leurs relations en tous domaines, dans l’intérêt des deux peuples, ainsi que pour la paix, la stabilité, la coopération et la prospérité en Asie-Pacifique et dans le monde.

Les deux pays conviennent de poursuivre leur coopération étroite pour renforcer leurs mécanismes de dialogue, approfondir les relations entre leurs localités, ainsi que celles dans la sécurité et la sûreté maritimes, la cybersécurité, la lutte contre le terrorisme, la criminalité transnationale et la piraterie... Un protocole d’entente entre leurs forces de garde-côtes a été signé.

Le Japon continuera d’assister le Vietnam à améliorer les capacités de ses forces chargées de l’application de la loi en mer, à résoudre les conséquences des bombes et des mines laissées par la guerre, et à participer au maintien de la paix de l’ONU. Les dirigeants des deux ministères de la Défense ont signé un mémorandum de coopération concernant aussi le maintien de la paix de l’ONU.

  Consolider le partenariat économique

Dans le domaine économique, le Japon assistera le Vietnam dans l’amélioration de sa compétitivité, le renouvellement de son modèle de croissance, et l’application de sa stratégie d’industrialisation dans le cadre de la coopération Vietnam - Japon pour 2020 et sa vision pour 2030, ainsi que dans la mise en œuvre de la 4e phase de l’Initiative commune sur l’environnement d’investissement.

Le Vietnam ouvrira prochainement son marché aux pommes fraîches japonaises, et le Japon, aux mangues fraîches vietnamiennes.

Les deux parties renforceront leur coopération dans le transfert de technologies, les énergies, l’électronique, l’agriculture, l’industrie auxiliaire, le développement des ressources humaines... afin de doubler les échanges commerciaux et l’investissement réciproque d’ici à 2020.

Signature de l’accord de partenariat dans le secteur agricole entre Vietnam et Japon, le 15 septembre au Japon. Photo : Tri Dung/VNA/CVN

Les deux parties réaffirment leur volonté de coopérer étroitement pour améliorer l’efficacité de l’emploi par le Vietnam des aides publiques au développement japonaises, ainsi que pour développer des infrastructures de qualité.

Les deux pays développeront également leurs relations dans d’autres secteurs comme les sciences et les technologies, la culture, les sports, le tourisme, l’environnement...

  Coopération au sein des forums internationaux

Ils approfondiront leur coopération au sein des organisations et forums régionaux et internationaux comme l’ONU, l’OMC, le forum de Coopération économique Asie-Pacifique (APEC), le Forum régional de l’ASEAN (ARF), le Sommet d’Asie de l’Est... Ils soutiennent le rôle central de l’ASEAN dans la structure régionale et soulignent l’importance d’une ASEAN autonome, solidaire et puissante. Ils réaffirment leur volonté de collaborer étroitement et de coopérer avec d’autres parties pour achever rapidement les négociations de l’accord de partenariat économique intégral régional (RCEP) et de l’accord de partenariat transpacifique (TPP).

Les deux pays sont profondément préoccupées par les dernières évolutions complexes de la situation en Mer Orientale, dont les énormes opérations de construction et de remblaiement, lesquelles aggravent les tensions, érodent la confiance, et menacent la paix et la stabilité dans la région et dans le monde. Les deux pays soulignent que les pays côtiers doivent respecter le droit international et s’abstenir de tout acte unilatéral susceptible de modifier le statu quo. Ils insistent en outre sur la nécessité de garantir la paix, la sécurité et la liberté de la navigation maritime et aérienne. Ils appellent les parties concernées à éviter tout acte unilatéral aggravant les différends en Mer Orientale, à régler les différends de manière pacifique sur la base du droit international, dont la Convention des Nations Unies sur le droit de la mer de 1982, à respecter la Déclaration sur la conduite des parties en Mer Orientale (DOC), ainsi qu’à parvenir rapidement au Code de conduite de la Mer Orientale (COC).

Les deux pays soulignent l’importance du maintien de la paix et de la stabilité dans la péninsule coréenne. Elles insistent sur la nécessité de faire preuve de retenue en évitant tous actes susceptibles d’aggraver les tensions, d’observer les résolutions du Conseil de sécurité de l’ONU et les engagements de la Déclaration commune des pourparlers à six de 2005, ainsi que de réaliser des avancées concrètes dans la dénucléarisation de la péninsule coréenne.

Pendant cette visite, plusieurs accords de coopération entre les deux pays ont été signés.